| APPENDIX A. DETECTION OF HELICOBACTER PYLORI
A.1 Background Peptic ulcer disease is a chronic inflammatory condition of the stomach and duodenum. Despite the fact that the disease has relative low mortality, it results in substantial suffering of those affected. A strong association between H. Pylori, chronic superficial gastric and gastrointestinal disease has been well established. It is associated with type B gastritisB,C, duodenal ulcerD, E, gastric ulcerF,G, gastric cancerH, and non-Hodgkin's lymphomaH. H pylori was first cultured from human gastric mucosa in 1982A.
The organism, spiral gram negative bacteria, are found in the human stomach
between the gastric epithelium and the mucosa. Isolates implicated in the
above mentioned disease states are distinguished by the production of copious
amount of endogenous urea amidohydolase (urease)I,J.
The enzyme catalyzes the breakdown of urea to carbon dioxide and ammonia,
which are absorbed in the bloodstream.
|
APPENDICE A. RILEVAZIONE DELL'HELICOBACTER PYLORI
A.1 Introduzione L'ulcera peptica è uno stato di infiammazione cronica che colpisce lo stomaco ed il duodeno. Sebbene questo disturbo presenti una mortalità relativamente bassa, esso causa acute sofferenze nei soggetti colpiti. La correlazione fra l'Helicobacter pylori e i disturbi alla mucosa gastrica e gastrointestinale è stata ampiamente provata. L'Helicobacter pylori è associato alla gastrite di tipo BB,C, all'ulcera duodenaleD,E, all'ulcera gastricaF,G, al cancro gastricoH ed al linfoma non-HodgkinH. Le prime colture di Helicobacter pylori sono state ricavate dalla mucosa
gastrica umana nel 1982A. Gli organismi,
batteri a spirale gram-negativi, sono reperibili nello stomaco umano fra
l'epitelio gastrico e la mucosa. Le isolate coinvolte nelle malattie summenzionate
sono caratterizzate dalla produzione di elevate quantità di desamidasi
ureale endogena (ureasi)I,J. L'enzima agisce
da catalizzatore della scissione dell'urea in diossido di carbonio e ammoniaca,
che vengono poi assorbiti nella circolazione del sangue.
|
| 9.6 Analyzing Patient Tests
1. Once all samples have been loaded into the carousel, the operator will select [RUN TEST] on the MAIN MENU screen. This will activate the LARA and begin pre-test calibration followed by analisis of the test samples. Pre-Test Calibration will be accompanied by the display shown in Figure 11. The duration of the Pre-Test Calibration will vary depending on the amount of time taken by the operator to load the test samples. The time the Pre-Test Calibration will be completed is shown on the display in a 24 hour format. Test samples will automatically be processed when Pre-Test Calibration is completed. Test information and a progress bar will be displayed during testing of the samples on the TEST PROGRESS SCREEN, shown in Figure 12. 2. The LARA will automatically generate a printout of the results at the completion of each test. In the bottom section of the printout, r2, r3, r4 correspond to CO2 content of each sample cell with respect to the standard cell for Baseline, 30, and 60 minute samples respectively. A valid number lies between 0.5 and 1.0. NOTE: If the LARA is unable to identify the test sample (due to either
a missing sample or illegible bar-code), the following distinct printout
will be generated.
|
9.6 Analisi dei campioni dei pazienti
1. Dopo che tutti i campioni sono stati collocati nel carosello, l'operatore deve selezionare [RUN TEST] (esegui test) sullo schermo MAIN MENU (menu principale), attivando in tal modo l'analizzatore LARA ed avviando sia la calibrazione che precede l'analisi che l'analisi stessa dei campioni. Durante la calibrazione preanalisi apparirà lo schermo rappresentato nella Figura 11. La durata della calibrazione può variare a seconda del tempo impiegato dall'operatore a caricare i campioni. L'ora di completamento della calibrazione preanalisi appare sullo schermo in formato 24 ore. Al termine della calibrazione i campioni vengono analizzati automaticamente. Durante l'analisi dei campioni le informazioni relative ai campioni e al procedere delle analisi verranno visualizzate sullo schermo TEST PROGRESS SCREEN (progresso delle analisi), riportato nella Figura 12. 2. Al termine di ciascun test, l'analizzatore LARA ne stamperà automaticamente i risultati. Nella parte inferiore dello stampato, le sigle r2, r3, r4 corrispondono al contenuto di CO2 di ciascuna cella di analisi del campione, rispettivamente della cella dello standard di riferimento e dei campioni di 30 minuti e 60 minuti. Un valore accettabile per questa grandezza si trova fra 0,5 e 1,0. NOTA: Se l'analizzatore LARA non è in grado di identificare il
campione (sia perché manca, sia perché presenta un codice
a barre illeggibile), verrà generato il seguente stampato.
|
With kind permission of Alimenterics B.V.
See http://www.americanstandard.com/medical.htm for further details and references.
Luisa Fabbrucci Koehl fax2@meditrans.com.
Last updated: 6. 8. 2006.