Tradizioni tecniche dall'inglese in italiano in medicina, farmacologia e tecnologia medica.
Questa pagina è disponibile anche in inglese.
Diese Seite ist auch auf Deutsch aufrufbar.
Dopo aver studiato medicina per due anni e aver conseguito il diploma di traduttrice interprete presso la "Scuola Superiore per Traduttori e Interpreti" di Roma, lavoro da oltre venticinque anni come traduttrice professionista di testi tecnici da tedesco, inglese e francese in italiano. La mia madrelingua è l'italiano e parlo e scrivo correntemente tedesco, inglese e francese. Sono nata a Roma e dal 1984 ho vissuto in Germania e negli USA (Vermont). Attualmente risiedo in Svizzera.
Cliccate
qui per vedere il mio
curriculum!
Focalizzazione sui campi medicina, farmacologia, tecnologia medica e relativo software, che garantisce traduzioni di alta qualità che si avvalgono di una terminologia approvata sviluppatasi tramite gli incarichi ricevuti nel corso degli anni.
Cliccate qui per vedere un esempio di traduzione.
Una cooperazione con traduttori specializzati in campo medico, per offrire traduzioni dall'inglese in spagnolo, francese e portoghese/brasiliano.
Traduzioni eseguite esclusivamente in lingua madre, per garantire un risultato eccellente sia dal punto di vista del contenuto che dello stile.
Cliccate
qui per vedere le
combinazioni di lingue disponibili per traduzioni di
testi medici.
I
miei prezzi.
Luisa Fabbrucci Koehl
e-mail: fax1@meditrans.com.
Last updated: 26.3.20054